4 himnos de Semana Santa en quechua


Arreglos
img

4 himnos de Semana Santa en quechua


Pack de 4 partituras y 20 audios de estudio.



Desde hace 400 años, para Semana Santa, en la ciudad de Cusco se reúnen en procesión diferentes agrupaciones y asociaciones de músicos (como las Chayñas).


Tocan y cantan diferentes himnos en quechua, con ritmos y melodías andinas.

El momento culminante es el Lunes Santo.

El lugar es la Catedral de Cusco.

El homenajeado es el Señor de los Temblores.


Estos himnos se transmiten por vía oral de generación en generación.

Yo me tomé el trabajo de transcribir algunos, y arreglarlos para coro mixto.


Este Pack no sólo incluye partituras de audio de estudio, también un trabajo de investigación etnomusicológica en PDF a modo de información complementaria.


Los himnos: 


  1. Apu jesucristo (Señor Jesucristo)
  2. Criston rantinchista muchum (Cristo sufrió en lugar de nosotros)
  3. Qanmi Dios kanki (Tú eres, Dios)
  4. Quri azucenas (Azucenas de oro)


Descripción: 


Según estudios etnomusicologicos, en la actualidad este repertorio de himnos en quechua alcanza su mayor vigor y expresión mística durante las celebraciones de la Semana Santa en Cusco, cuando la música actúa como un lenguaje de interacción con las divinidades.


Apu Jesucristo: Es un himno asociado a la lectura de la Epístola durante la misa, asumiendo el rol de un canto responsorial. Su letra describe a Jesucristo como un "padre compasivo" y le implora que escuche las súplicas de los fieles.

Criston rantinchista muchun: Es un canto que versa sobre el sacrificio de Cristo, señalando que él sufrió en lugar de los hombres para que estos pudieran revivir con su muerte. El texto destaca que Jesús acepta la deuda y limpia el pecado de la humanidad. Fue interpretado y transcrito por el reconocido organista Ricardo Castro Pinto.

Qanmi Dios kanki: Se utiliza en una parte crucial del rito: el Ofertorio y la Consagración de las ofrendas. Sus versos provienen del quinto cántico del Symbolo catholico indiano (1598) de Luis Jerónimo de Oré, dedicado al tema de la Eucaristía. La letra identifica a Dios con la "santa hostia blanca".

Quri azucenas: Se traduce como "Azucenas de oro". Es uno de los himnos que ilustran la sensibilidad del maestro Fidel Sanabria, quien lo recibió como parte de un cancionero legado por su mentor Cosme Licona. Sus versos se refieren a las azucenas del cielo plantadas por Dios y piden que se comparta la gracia que de ellas desborda.


Además, vas a recibir un pdf extra:

Un trabajo de investigación etnomusicológica que documenta una tradición musical que fusiona el rito católico con la música indígena de la región de Cusco

El texto analiza la tradicion de los himnos religiosos en quechua en Cusco. Destaca que este repertorio, basado en géneros como el harawi, adquiere su mayor fuerza ritual en Semana Santa. Durante el Lunes Santo, músicos y chaynas ofrecen estos cantos como gestos espirituales de profunda devocion.


si te interesa 👇🏽